01/Cliente

La Universidad Europea de Madrid (UEM) es una de las universidades privadas m√°s importantes del panorama educativo nacional. Ofrece una amplia gama de estudios universitarios de todas las disciplinas que se pueden realizar tambi√©n de forma online a trav√©s de su campus virtual. Sus aulas acogen a m√°s de 16.000 alumnos cada a√Īo de numerosas nacionalidades distintas, que disfrutan, adem√°s, de un interesante programa de formaci√≥n y actividades complementarias como cursos, m√°steres o conferencias, entre otros.

Su modelo de aprendizaje experiencial, su elenco de profesores altamente especializados y su apuesta por la tecnolog√≠a y la innovaci√≥n aplicada a la educaci√≥n, le ha dado reconocimiento y prestigio a nivel internacional, llegando a ser elegida como una de las mejores universidades privadas de Espa√Īa.

02/El desafío

La Universidad Europea de Madrid (UEM) llevaba varios a√Īos inmersa en un importante proceso de acreditaci√≥n institucional que persigue el reconocimiento acad√©mico de una de las agencias internacionales m√°s destacadas en el √°mbito universitario, la WASC Senior College and University Commission (EE.UU.), que se encarga de evaluar la calidad de la ense√Īanza universitaria y a la que pertenecen universidades de referencia como Berkeley o Stanford, entre otras prestigiosas instituciones. En el marco de este proceso de acreditaci√≥n, la UEM necesitaba contar con una agencia de interpretaci√≥n y traducci√≥n especializada capaz de coordinar un nutrido equipo de int√©rpretes que pudiera acompa√Īar al Comit√© de Evaluaci√≥n que visit√≥ las instalaciones del Campus de Villaviciosa de Od√≥n durante una semana. Siete d√≠as en los que se realizaron diferentes entrevistas y reuniones de forma simult√°nea con alumnos, equipo docente y personal del Centro y que exigi√≥ una planificaci√≥n minuciosa y detallada para que todos los encuentros estuvieran cubiertos.

03/La solución

Dada la importancia de este proceso de acreditaci√≥n institucional, la UEM necesitaba contar con un aliado estrat√©gico en materia ling√ľ√≠stica, capaz de comprender la filosof√≠a de WASC a fin de adaptarse e involucrarse en el proyecto de manera vertebral. Desde N√≥valo prestamos un servicio integral de traducci√≥n e interpretaci√≥n profesional, orientado tanto a la traducci√≥n especializada de documentaci√≥n acad√©mica, jur√≠dica y financiera, como a la interpretaci√≥n simult√°nea y de enlace en un √°mbito altamente especializado. Para dicho fin, se coordin√≥ con √©xito un equipo especializado formado por quince especialistas en traducci√≥n, revisi√≥n, gesti√≥n y control de calidad, adem√°s de un equipo de siete int√©rpretes de conferencias preparados para trabajar en diversas reuniones celebradas de manera simult√°nea durante siete d√≠as con una apretada agenda, que ha exigido trabajar en diversas especialidades de interpretaci√≥n y con diferentes medios t√©cnicos.

Un gran reto a nivel de traducción e interpretación en el que Nóvalo volvió a contar una vez más con la confianza de la UEM, y en el que nuestro equipo demostró estar a la altura de los altos estándares de calidad que exige un evento internacional de esta magnitud.