Servicios / 01. Translation and Interpreting

Multimedia and Video Games







Adapting multimedia products to markets with another language not only involves translating them but also creating a product that meets the expectations of the target audience and culture.




Multimedia and video game translation projects always constitute a significant challenge. Factors such as street slang, specialised jargon, dialects and linguistic variants, self-created names and denominations, invented terminology, expressions and interjections, etc. – the world of video games and multimedia is plagued with linguistic challenges that test the linguistic ability of any professional. Inventiveness, creativity and ingenuity are fundamental requirements that the professional in charge of a translation of this type must have, in addition to a wide contemporary cultural background and a magnificent knowledge of the language at street level.












We encounter an endlessly diverse market with a short life span. This requires numerous qualities from professionals when it comes to translating these products. At Nóvalo we can count on a large number of professionals with differing backgrounds to carry out this kind of project successfully.
¿COMENZAMOS?








Proyectos relacionados





Copyright ® 2004- Novalo.com - Todos los derechos reservados.
(!) Uso de cookiesUtilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Necesitamos su consentimiento para poder hacer uso de las cookies que requieren su aprobación previa.
Para más información puede leer nuestra Política de Cookies