01/Cliente

Airzone es una empresa cuya actividad se centra en la investigaci贸n, desarrollo, fabricaci贸n y comercializaci贸n de productos y servicios relacionados con el consumo energ茅tico desde 1997. Adem谩s, cuenta con presencia en m谩s de 10 pa铆ses de todo el mundo y una plantilla de m谩s de 240 empleados.

Gracias a sus m谩s de 20 a帽os de experiencia y su proyecci贸n global, han realizado todo tipo de instalaciones alrededor del mundo y cuentan con varios premios de renombre internacional en reconocimiento a su dedicaci贸n a la innovaci贸n y creaci贸n de nuevas tecnolog铆as.

02/El desaf铆o

Debido a su proyecci贸n internacional, Airzone necesitaba contar con un servicio de traducci贸n multiling眉e especializado que pudiera asistirle en la creaci贸n y difusi贸n de sus contenidos web y t茅cnicos (manuales, gu铆as de instalaci贸n, material para t茅cnicos de instalaci贸n, etc.) a las distintas lenguas de los mercados donde hab铆a implantado sus productos (10 lenguas, 10 pa铆ses). Sin contar con un departamento especializado para ello en su organigrama, necesitaba adem谩s ayuda con la gesti贸n y organizaci贸n de dichos contenidos, ya que, debido a un crecimiento vertiginoso en los 煤ltimos a帽os, sus necesidades de traducci贸n y localizaci贸n de sus aplicaciones, software y productos hab铆a aumentado dr谩sticamente. Adem谩s, tambi茅n empezaban a necesitar contenidos audiovisuales multiling眉es con fines publicitarios que requer铆an, del mismo modo, gesti贸n, organizaci贸n y producci贸n externas. El principal desaf铆o, por tanto, era conseguir que todos sus contenidos (manuales, software, apps, gu铆as, tutoriales, webs, landings, plataformas internas, etc.) fueran consistentes, de forma que la imagen de marca se transmitiera de forma homog茅nea en todos los mercados, y la experiencia de usuario fuera 贸ptima y de alta calidad para todos los targets.

03/La Soluci贸n

B谩sicamente, la integraci贸n de nuestros procesos en su flujo de trabajo y el uso de nuestras tecnolog铆as aplicadas a la traducci贸n ha permitido que el cliente pueda lanzar sus productos de forma simult谩nea y 贸ptima en 10 mercados diferentes. Adem谩s, esto le permite disponer de un corpus organizado de glosarios y bases de datos terminol贸gicas, volcados de las opciones de sus apps y softwares, gu铆as de estilo que definen las normas de redacci贸n de sus contenidos, etc. material que permite la homogeneidad de todos sus productos y una agilidad m谩xima a la hora de lanzarlos en sus mercados existentes, as铆 como publicar nuevas webs, landings y plataformas, y locutar y subtitular sus v铆deos y tutoriales para la formaci贸n de t茅cnicos en mercados internacionales en tiempo r茅cord y de forma consistente. Adem谩s, en el caso de los nuevos mercados, contar con un sistema implantado y efectivo de este tipo le permite reducir los tiempos de traducci贸n al m铆nimo e introducir, de forma r谩pida y efectiva, sus productos localizados y adaptados a las nuevas lenguas.