01/LE CLIENT

Théâtres locaux publics reconnus dans la ville de Malaga.

02/LE DÉFI

Après certaines difficultés d’accès au site Web du célèbre Théâtre Cervantes et de compréhension du contenu en plusieurs langues pour les visiteurs étrangers, il était clair qu’un service de traduction automatique était utilisé pour adapter le site Internet du célèbre théâtre en anglais, mais aussi dans toutes les langues proposées sur le site, notamment l’allemand. Alertée par diverses sources sur les erreurs, la nouvelle direction du théâtre Cervantes a immédiatement annulé le service de traduction automatique ainsi que les contenus traduits du Théâtre Echegaray, de structure similaire, et a annoncé le recrutement de traducteurs professionnels pour la mise à jour du site. Nóvalo a été le prestataire choisi.

03/LA SOLUTION

Coordination de tous les aspects liés à la traduction en anglais du portail Web des deux théâtres, ainsi que l’assistance à sa mise en œuvre, tant d’un point de vue technique qu’opérationnel, grâce au service complet que nous offrons à nos clients Web. Il s’agissait d’un projet intégral qui allait de la mise en œuvre technique pour la nouvelle langue aux contrôles fonctionnels finaux, en passant par la traduction et la localisation des différents contenus.