L’utilisation de contenu multim√©dia en vid√©o et en ligne facilite la communication avec votre public pour la rendre simple et accessible √† tous. Le contenu vid√©o est roi, il est donc essentiel qu’il d√©passe les barri√®res culturelles et linguistiques, tout comme les documents traditionnels.

Par cons√©quent, une adaptation et une localisation ponctuelles, correctes et culturellement efficaces sont d√©terminantes pour ce service. Pour ce faire, N√≥valo propose des services audiovisuels cr√©√©s et con√ßus pour r√©pondre √† toutes les exigences techniques ou linguistiques de nos clients, garantissant ainsi une fonctionnalit√© compl√®te et l’adaptation du contenu au public cible.

01/

Création audiovisuelle

En tant qu’entreprise de communication internationale, nous offrons un service complet √† nos clients, afin qu’ils puissent centraliser tous leurs besoins de communication aupr√®s d’un seul fournisseur, qu’il s’agisse de traduction, d’interpr√©tation, de marketing num√©rique ou de cr√©ation audiovisuelle ou multim√©dia.

Creacion audivisual

Pour cette raison, nous comptons sur un partenaire sp√©cialis√© dans le domaine de la cr√©ation audiovisuelle et multim√©dia qui nous permet d’offrir des services audiovisuels complets, notamment la cr√©ation de vid√©os (d’entreprise ou publicitaires), la voix off, le doublage et le sous-titrage de mat√©riel audiovisuel, la cr√©ation de mat√©riel multim√©dia, les services de montage vid√©o, de cam√©ra et de streaming d’un √©v√©nement ou de technicien son.

Ainsi, gr√Ęce √† la collaboration avec notre partenaire sp√©cialis√©, notre agence de traduction et de communication est en mesure de couvrir le processus complet : de la cr√©ation du mat√©riel audiovisuel, en passant par la voix off, le doublage et le sous-titrage en plusieurs langues, jusqu’√† sa diffusion finale, qui comprend les services de conception et de cr√©ation, la traduction et, en dernier lieu, la diffusion du mat√©riel final sur le web gr√Ęce aux strat√©gies de marketing num√©rique et de promotion sur les r√©seaux sociaux.

Un service global l√† o√Ļ les langues sont n√©cessaires pour votre entreprise et vos clients.

Transcripción

02/

Transcription

Chez Nóvalo, nous offrons des services de transcription afin de convertir des enregistrements audio ou des dialogues vidéo en texte qui peut être utilisé à de nombreuses fins : doublage, traduction ou sous-titrage.

La transcription est le processus qui consiste √† convertir un discours en texte. Nombreuses sont les raisons pour lesquelles une entreprise peut avoir besoin de transcriptions. Qu’il s’agisse d’un document audio ou vid√©o qui doit √™tre converti en texte pour des tiers, ou de la n√©cessit√© d’avoir le contenu de l’entreprise dans diff√©rents formats, la transcription permet une meilleure compr√©hension du contenu, la cr√©ation de sous-titres, et l’utilisation vari√©e des textes. Qu’elle soit multim√©dia, acad√©mique, de conf√©rence ou √† des fins d’archivage de contenu, N√≥valo propose des services de transcription adapt√©s √† tous les besoins de l’entreprise.content, N√≥valo offers transcription services tailored to the needs of any business.

03/

Voix off

Dans toutes les langues et pour n’importe quelle finalit√© ! Gr√Ęce √† nos services de voix off, nos clients peuvent √™tre s√Ľrs de la diffusion d’un contenu audiovisuel totalement adapt√© et orient√© vers leur march√© cible.

Locuciones

Gr√Ęce √† nos diff√©rents collaborateurs sp√©cialis√©s, N√≥valo met √† la disposition de ses clients un grand catalogue de voix, nationales et internationales, et des services de voix off multilingues qui nous permettent d’offrir un service complet pour les contenus audiovisuels : de la transcription √† la traduction en passant par le doublage, le sous-titrage et la voix off.

Doblaje y subtitulado

04/

Doublage et sous-titrage

Votre contenu audiovisuel arrivera partout gr√Ęce √† nos services professionnels de doublage et de sous-titrage.

Chez N√≥valo nous connaissons et appliquons toutes les techniques de doublage du march√©, telles que les enregistrements mesur√©s en off ou le doublage institutionnel. Le doublage permet aux entreprises d’√©tablir un lien plus sp√©cifique avec leur public cible, puisqu’il facilite une sorte de dialogue r√©el avec l’interlocuteur final. Comme pour le service de voix off, nous offrons √† nos clients un large √©ventail d’acteurs et de voix professionnels et natifs de la langue ou des langues souhait√©es.

Comme alternative au doublage, nous proposons des services de sous-titrage, pouvant √©galement constituer une solution parfaite dans certains domaines. Le sous-titrage professionnel consiste √† int√©grer des textes pr√©cis et correctement localis√©s √† des vid√©os et des clips multim√©dias de toute nature, tels que des films, des pr√©sentations d’entreprise, des publicit√©s, des jeux vid√©o ou tout type de mat√©riel visuel ayant pour objectif la diffusion internationale.