Las herramientas de traducci贸n asistida nos permiten agilizar los procesos de traducci贸n y supervisar el control de calidad y la coherencia terminol贸gica de una cuenta o proyecto a fin de que el resultado sea 贸ptimo.

Traducci贸n asistida

Las herramientas CAT o TAO (o de traducci贸n asistida por ordenador) son un gran aliado a la hora de enfrentarse a un trabajo de traducci贸n. Este tipo de herramientas nos permiten establecer una serie de garant铆as a la hora de realizar un trabajo ling眉铆stico, como son el mantenimiento de la聽coherencia terminol贸gica聽o la聽creaci贸n de unamemoria de traducci贸n聽o base de datos donde se recoge el material ling眉铆stico del cliente desde los inicios y todas las traducciones realizadas. De este modo, siempre resulta posible mantener la coherencia con el material previo o las referencias ling眉铆sticas facilitadas por el cliente.

Traducci贸n asistida

Gracias al uso de esta y otras herramientas similares, es posible llevar a cabo numerosas tareas complementarias que contribuyen a conseguir la聽calidad 贸ptima聽en un proyecto de traducci贸n, como la extracci贸n y elaboraci贸n de glosarios espec铆ficos del cliente y bases terminol贸gicas por especializaci贸n, tem谩tica o 谩reas de conocimiento o compilaciones de contenidos traducidos con fines de archivaci贸n o consulta.