01/Le client

Grupo Primafrío est une entreprise de référence dans le secteur de la logistique internationale, spécialisée dans le transport de marchandises sous température dirigée.

Forte d’une solide expérience et résolument tournée vers la qualité, l’innovation et l’efficacité opérationnelle, l’entreprise s’attache à proposer des solutions logistiques adaptées aux besoins de ses clients et aux exigences d’un marché mondial.

Dans ce contexte, la communication multilingue et l’adaptation rigoureuse des documents spécialisés jouent un rôle essentiel pour garantir la clarté, la sécurité et la cohérence de ses processus dans différents environnements.

02/Le défi

Grupo Primafrío a fait appel à Nóvalo afin de bénéficier de l’accompagnement d’un partenaire linguistique spécialisé pour la traduction et la révision de documents d’entreprise, de contenus juridiques et judiciaires, ainsi que de traductions assermentées dans plusieurs langues, notamment l’espagnol, l’anglais, le portugais, l’allemand, l’italien et le suédois.

Le projet exigeait une rigueur particulière, compte tenu de la nature des contenus traités, pour lesquels la précision terminologique, la fidélité au document original et l’adaptation au contexte d’utilisation sont essentielles. La dimension internationale des activités de l’entreprise nécessitait également l’application de critères linguistiques clairs et homogènes, adaptés aux différentes langues, aux différents marchés et aux besoins documentaires propres à chaque mission.

L’un des principaux défis consistait à préserver la cohérence linguistique et terminologique de documents spécialisés, tout en veillant à leur clarté et à leur adéquation avec l’usage auquel ils étaient destinés. Chaque mission devait donc être menée avec une grande précision, faire l’objet d’une révision minutieuse et répondre avec réactivité aux exigences définies par le client.

03/La solution

Nóvalo a proposé à Grupo Primafrío un service sur mesure de traduction juridique, assermentée et spécialisée, adapté aux caractéristiques de chaque document, aux langues demandées et aux exigences du client.

Nous avons pour cela mobilisé notre réseau de traducteurs assermentés agréés par le ministère espagnol des Affaires étrangères et de la Coopération (MAEC), ainsi que par les organismes équivalents dans d’autres systèmes juridiques. L’objectif était de garantir la précision, la conformité formelle et l’adéquation de chaque document avec son contexte d’utilisation.

Afin de répondre aux spécificités de chaque mission, nous avons également mis en place un processus de préparation et d’organisation des documents. Celui-ci facilite le traitement linguistique des fichiers et contribue à améliorer l’efficacité et la précision du travail de traduction.

Nous avons par ailleurs assuré des prestations d’interprétation lors d’événements importants organisés par l’entreprise, en adoptant systématiquement une approche professionnelle, discrète et adaptée au contexte de chaque intervention.

Après plusieurs années de collaboration, nous sommes très fiers de continuer à accompagner Grupo Primafrío en tant que partenaire linguistique spécialisé. Nóvalo poursuit son engagement en proposant des solutions de haute qualité qui garantissent la précision, la cohérence et la conformité formelle de l’ensemble de sa documentation.

04/Le résultat

Grâce à sa collaboration avec Nóvalo, Grupo Primafrío a bénéficié d’un accompagnement linguistique spécialisé pour la gestion de ses documents d’entreprise et juridiques dans un contexte international.

Le projet a permis de fournir des traductions et des révisions dans différentes langues, avec un haut niveau de qualité linguistique, de précision terminologique et d’adéquation à l’usage prévu pour chaque document.

L’association d’une expertise spécialisée, d’une révision professionnelle et d’une grande souplesse opérationnelle a conforté Nóvalo dans son rôle de partenaire linguistique de confiance pour les projets dans lesquels l’exactitude, la confidentialité et la cohérence documentaire sont essentielles.