01/LE CLIENT

Th√©√Ętres locaux publics reconnus dans la ville de Malaga.

02/LE D√ČFI

Apr√®s certaines difficult√©s d’acc√®s au site Web du c√©l√®bre Th√©√Ętre Cervantes et de compr√©hension du contenu en plusieurs langues pour les visiteurs √©trangers, il √©tait clair qu’un service de traduction automatique √©tait utilis√© pour adapter le site Internet du c√©l√®bre th√©√Ętre en anglais, mais aussi dans toutes les langues propos√©es sur le site, notamment l’allemand. Alert√©e par diverses sources sur les erreurs, la nouvelle direction du th√©√Ętre Cervantes a imm√©diatement annul√© le service de traduction automatique ainsi que les contenus traduits du Th√©√Ętre Echegaray, de structure similaire, et a annonc√© le recrutement de traducteurs professionnels pour la mise √† jour du site. N√≥valo a √©t√© le prestataire choisi.

03/LA SOLUTION

Coordination de tous les aspects li√©s √† la traduction en anglais du portail Web des deux th√©√Ętres, ainsi que l’assistance √† sa mise en Ňďuvre, tant d’un point de vue technique qu’op√©rationnel, gr√Ęce au service complet que nous offrons √† nos clients Web. Il s’agissait d’un projet int√©gral qui allait de la mise en Ňďuvre technique pour la nouvelle langue aux contr√īles fonctionnels finaux, en passant par la traduction et la localisation des diff√©rents contenus.