Services

Badi





Traduction et localisation multilingue (plateforme, application et technologie)


01/
LE CLIENT
Badi est la plateforme de location de chambre longue durĂ©e leader du marchĂ©, prĂ©sente Ă  Barcelone, Madrid, Londres et Berlin. Son objectif est de proposer la solution d’accĂšs au logement dans les grandes villes la plus efficace possible grĂące Ă  l’intelligence artificielle, et d’offrir une expĂ©rience de location de chambre optimale Ă  ses utilisateurs.


02/
LE DÉFI
Badi avait besoin d’un fournisseur de services linguistiques dotĂ© de connaissances techniques pour traduire ses contenus dans 6 langues, afin de poursuivre son processus d’internationalisation et de continuer Ă  se dĂ©velopper dans les diffĂ©rents marchĂ©s cibles, parmi lesquels on retrouve les pays les plus importants d’Europe occidentale (Espagne, France, Royaume-Uni, Italie, Pays-Bas et Allemagne). L’entreprise a ensuite Ă©galement eu besoin de rĂ©viser le contenu d’origine rĂ©digĂ© en anglais britannique, pour l’adapter en anglais amĂ©ricain et ainsi s’implanter aux États-Unis. Le contenu de Badi se devait de reflĂ©ter ses valeurs en tant qu’entreprise, tout en exprimant sa proximitĂ© et sa capacitĂ© Ă  simplifier les situations complexes. Il Ă©tait donc primordial de trouver l’équilibre adaptĂ© entre ton et langage dans les langues cibles. L’entreprise publiant des actualisations hebdomadaires de l’application, souvent accompagnĂ©es de modifications de derniĂšre minute, la rapiditĂ© du processus de traduction multilingue Ă©tait essentielle, tout comme la connaissance des secrets de la localisation de logiciels. En outre, une grande partie des traductions existantes n’avaient pas Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es par des traducteurs professionnels et contenaient donc un certain nombre d’incohĂ©rences et d’erreurs.


03/
LA SOLUTION
La solution pour relever ce dĂ©fi fut d’abord de former une Ă©quipe de traduction et rĂ©vision multilingue Ă  la disponibilitĂ© quasi immĂ©diate, experte en localisation d’applications et logiciels et dotĂ©e d’une grande expĂ©rience concernant le type de contenu et le style de la marque. Il fut Ă©galement nĂ©cessaire de trouver une solution technique qui permettrait d’extraire et charger de maniĂšre rapide et fiable les textes sur la plateforme en ligne du client, afin de pouvoir les traiter avec des outils plus puissants. Une autre Ă©tape importante consista Ă  offrir une solution optimale de gestion de projet et Ă  Ă©tablir un flux de travail efficace et clairement dĂ©fini, qui permettrait d’aborder de maniĂšre rapide et sans erreurs les actualisations constantes de l’application, en facilitant Ă©galement les tĂąches de contrĂŽle qualitĂ©. GrĂące Ă  l’utilisation de ces processus et outils, et en comptant sur l’expĂ©rience de professionnels du secteur, nous avons pu amĂ©liorer la cohĂ©rence et la qualitĂ© des traductions dans toutes les langues, ce qui a eu un impact positif sur l’image de marque de l’entreprise et sur l’usabilitĂ© de l’application pour les utilisateurs.












Projets connexes



Copyright Âź 2004- Novalo.com - Todos los derechos reservados.
(!) Utilisation des cookiesNous utilisons nos propres cookies et ceux de tiers pour améliorer nos services en analysant vos habitudes de navigation.
Nous avons besoin de votre consentement pour pouvoir utiliser des cookies qui nécessitent votre accord préalable.
Pour plus d'informations, vous pouvez consulter notre Politique de cookies