Nuestra empresa de traducción lleva a cabo la traducción del libro oficial Málaga para invertir, para vivir del Ayuntamiento de Málaga

Entre los diversos servicios lingüísticos ofrecidos por nuestra empresa de traducción se encuentra la traducción especializada turística. Desde Nóvalo, deseamos compartir nuestra reciente colaboración en un proyecto de este tipo y de gran relevancia: la traducción del libro Málaga para invertir, para vivir (Málaga to live, to invest), proyecto llevado a cabo por Promálaga.

¿Qué es Promálaga?

Promálaga es una empresa del Ayuntamiento de Málaga que apuesta por el emprendimiento y la promoción empresarial. La creación de empleo, la inversión tecnológica, las nuevas ideas y el bienestar de la ciudad son algunos de sus objetivos. Junto con el Ayuntamiento de Málaga, lanzan desde hace unos años el libro Málaga para invertir, para vivir, una guía bilingüe para descubrir Málaga y su potencial a los inversores y visitantes extranjeros. En este libro se recogen datos relacionados con la población, la actividad económica, la formación, las empresas, los trabajadores, la sanidad, los proyectos futuros, el turismo, el transporte o las actividades culturales.

Málaga para invertir

Portada y página 9 del libro Málaga para invertir, para vivir (2017).

Nuestra agencia de traducción y Promálaga: un nuevo caso de éxito

Desde hace casi dos años, nuestra agencia de traducción es el partner lingüístico de Promálaga. Tradujimos su página web y nos encargamos de la traducción de sus documentos internos. Por ello, decidieron no correr riesgos y confiaron de nuevo en nosotros para realizar esta interesante tarea.

Dadas las exigencias que requiere trabajar para una entidad como el Ayuntamiento de Málaga y más aún para este proyecto de gran trascendencia, era vital contar con un nutrido y experimentado equipo de traductores profesionales que aportara la máxima calidad y en tiempo récord.

Como fase inicial, llevamos a cabo una reunión de inicio de proyecto (kick-off) para analizar el proyecto, asesorar al cliente y proponer mejoras respecto a versiones anteriores del libro. Una vez aclaradas las dudas por ambas partes, nuestro equipo de expertos llevó a cabo la traducción al inglés. Durante el proceso, solucionamos con éxito los problemas lingüísticos y estructurales del texto, tales como su componente editorial, ya que se trata de una versión bilingüe en la que debemos ser fieles al elemento visual. Por último, tras una exhaustiva revisión del texto final, se envió el libro al cliente para la fase de aprobación.

¿Por qué elegir nuestra empresa de traducción en Málaga?

En nuestra empresa de traducción en Málaga sabemos cómo garantizar un resultado impecable en un plazo mínimo. Avalados por más de 13 años de experiencia en el sector, conseguimos brindar una comunicación eficaz, rapidez y especialización con la tecnología más novedosa.

Estamos encantados de participar en proyectos de este tipo, en los que tanto el cliente como nuestra empresa obtienen resultados satisfactorios. Nos ayuda a enriquecernos y seguir creciendo profesionalmente. Por no mencionar que es todo un placer y un orgullo participar en este atractivo encargo que promociona la inversión y la internacionalización de nuestra ciudad.